Sebelum saya berpesan kepada Suri, pertama-tama saya sampaikan puji syukur kepada Tuhan Allah di sorgha karena kasih dan pemeliharaannya kepada kita sehingga waktu yang baik ini kita dapat berjumpa melalui bahasa kita di kaset ini agar engkau dapat mendengarkan cerita atau bahasa kita supaya dapat menunjang pengetahuanmu di luar negeri. Begini, masyarakat atau keluarga besar pulau Biak ini, satu-satu sudah mengetahui sekolah mu di negeri Inggris di luar negeri. Yaitu bahasa Biak Jadi kami para orang tua yang berada di pulau Biak berpesan kepada anak dan kepada kalian (semua) anak-anak cakap yang berpendidikan tinggi yang memiliki pulau Biak ini supaya kalian semua kuat untuk mengurus dan membina bahasa kita ini bagi anak-anak muda yang baru lahir belakangan ini agar jangan sampai cucu-cucu kita di masa depan tidak mengetahui bahasa Biak. Lalu mereka lupa dan atau kehilangan bahasa ini. Kalaulah demikian maka mereka akan selalu berbicara dengan bahasa asing (lain). Olehn karena itu melalui kesempatan ini kami mengajarkan/menyampaikan tentang bahasa Biak ini kepada mereka. Agar mereka mengingatnya. Kalau tidak nanti bahasa Biak kita ini akan mati atau punah/hilang. Oleh karena itu para orang tua yang sudah dengar dan mengetahui keperluan anak Suri akan bahasa Biak ini sangat bergembira sekali. Mereka mengucap syukur kepada Tuhan Allah agar dia memberkati seluruh isi rumahmu. Juga bagi istri, anak-anak perempuan dan laki-lakimu dan pekerjaanmu. Tuhan Sorgawi memberkati kalian siang dan malam. Salam bagi kalian di Oxford tanah Inggris. Tulisan ini ditulis pada hari Sabtu, tujuh belas April, dua ribu sepuluh di Mandiri Biak Selatan. Yang menulis Bernece Mofu.