University of Oxford
Linguistics, Philology & Phonetics
On-line language documentation for Biak (Austronesian)
Text 21: WOR 3
Text in Biak : Suriel Mofu
Audio Recording:
Narrator : Marinus Wanma
Age : 78 yrs old
Dialect of Biak: Swandiwe (West Biak)
Date : 14 August 2004
Location: Sopen Village, West Biak
Audio:
Biak text:
Indo ine mande Erisam diri epups i.
Kero yawor wer ine.
Wo wo wo a a byejadi ro mob o ba rya byejadi ro kandang sapi na sapi.
Wo wo wo a awino Maria e Mansren Yesus e byejadi ro mob o ba byejadi
ro Betlehem kandang sapi na sapi.
Wo wo wo a byejadi ro mob o ba rya a byejadi ro kandang sapi na sapi.
Wo wo wo a awino Maria e Mansren Yesus i byejadi ro mob o ba rya
byejadi ro Betlehem kandang sapi na sapi.
Inja i Erisam insanja anine nido a fyor ya Maria u kyain kukr Mansren
Yesus rya roro rum emnis o ba boi abyab padwar u rofanfan senf roro ri
kyain kukr i roro i.
Inja Erisam insanja anya mob rya ya iri.
Indonesian translation:
Kalau yang ini adalah lagu Erisam yang terakhir. Yang sebentar ini
saya nyanyikan. Oh tidak ada tempat untuk dia lahir sehingga dia lahir
di kandang binatang (kandang sapi). Oh ibu Maria, tidak ada tempat
bagi Tuhan Yesus untuk lahir sehingga dia lahir di kandang binatang
(kandang sapi) di Betlehem. Oh tidak ada tempat untuk dia lahir
sehingga dia lahir di kandang binatang (kandang sapi). Oh ibu Maria,
tidak ada tempat bagi Tuhan Yesus untuk lahir sehingga dia lahir di
kandang binatang (kandang sapi) di Bethlehem. Jadi lagu Erisam yang
tdai tentang ketika Maria melahirkan Tuhan Yesus tidak di rumah yang
baik tetapi di kandang tempat tidur binatang disitulah dia
melahirkannya. Jadi lagu Erisam yang tadi seperti itu.
English translation:
This is the last Erisam song. I will sing it in a moment. Oh, there
wasn't any place for him to be born so he was born in the cattle's
stable. Oh, mother Maria, there wasn't any place for Lord Jesus to be
born so he was born in the cattle's stable in Bethlehem. Oh, there
wasn't any place for him to be born so he was born in the cattle's
stable. Oh, mother Maria, there wasn't any place for Lord Jesus to be
born so he was born in the cattle's stable in Betlehem. So this song
is about the time that Maria gave birth to Lord Jesus which was not at
a nice place but in the cattle's stable. So the song was about it.
Aligned text:
T21.001
T21.002
Indo
ine
mande
Erisam
diri
epups
i.
Kero
yawor
wer
ine.
indo
ine
mande
Erisam
di
-ri
e
-
pups
i
ker
-
o
ya
-
wor
wer
ine
okay
this
be.fine
song
the
-be
which
-
end
the
in.a.moment
-
O
1SG
-
sing
again
this
imper
dem
v
n
det
-v
Rel
-
n
det
adv
-
FILL
Pron
-
v
adv
dem
This is the last Erisam song.
I will sing it in a moment.
Kalau yang ini adalah lagu Erisam yang terakhir.
Yang sebentar ini saya nyanyikan.
T21.003
Wo
wo
wo
a
a
byejadi
ro
mob
o
ba
rya
byejadi
wo
wo
wo
a
a
be
jadi
y
ro
mob
o
ba
rya
be
jadi
y
Oh
Oh
Oh
a
mmm....
verb.marker
so
3SG
at
place
O
not
so
verb.marker
so
3SG
Exclamation
Exclamation
Exclamation
Exclamation
FILL
verbalizer
adv
pron
prep
n
FILL
adv
adv
verbalizer
adv
pron
Oh, there wasn't any place for him to be born so he was born in the cattle's stable.
Oh tidak ada tempat untuk dia lahir sehingga dia lahir di kandang binatang (kandang sapi).
ro
kandang
sapi
na
sapi.
ro
kandang
sapi
na
sapi
at
stable
cow
3PL.INAN.det
cow
prep
n
n
det
n
T21.004
Wo
wo
wo
a
awino
Maria
e
Mansren
Yesus
e
wo
wo
wo
a
awin
-
o
Maria
e
mansren
Yesus
e
Oh
Oh
Oh
a
mother
-
O
name.of.a.person
E
lord
Jesus
E
Exclamation
Exclamation
Exclamation
Exclamation
n
-
FILL
n
FILL
n
n
FILL
Oh, mother Maria, there wasn't any place for Lord Jesus to be born so he was born in the cattle's stable in Bethlehem.
Oh ibu Maria, tidak ada tempat bagi Tuhan Yesus untuk lahir sehingga dia lahir di kandang binatang (kandang sapi) di Betlehem.
byejadi
ro
mob
o
ba
byejadi
ro
Betlehem
kandang
sapi
na
sapi.
be
jadi
y
ro
mob
o
ba
be
jadi
y
ro
Betlehem
kandang
sapi
na
sapi
verb.marker
so
3SG
at
place
O
not
verb.marker
so
3SG
at
name.of.a.place
stable
cow
3PL.INAN.det
cow
verbalizer
adv
pron
prep
n
FILL
adv
verbalizer
adv
pron
prep
n
n
n
det
n
T21.005
Wo
wo
wo
a
byejadi
ro
mob
o
ba
rya
a
wo
wo
wo
a
be
jadi
y
ro
mob
o
ba
rya
a
Oh
Oh
Oh
a
verb.marker
so
3SG
at
place
O
not
so
a
Exclamation
Exclamation
Exclamation
Exclamation
verbalizer
adv
pron
prep
n
FILL
adv
adv
Exclamation
Oh, there wasn't any place for him to be born so he was born in the cattle's stable.
Oh tidak ada tempat untuk dia lahir sehingga dia lahir di kandang binatang (kandang sapi).
byejadi
ro
kandang
sapi
na
sapi.
be
jadi
y
ro
kandang
sapi
na
sapi
verb.marker
so
3SG
at
stable
cow
3PL.INAN.det
cow
verbalizer
adv
pron
prep
n
n
det
n
T21.006
Wo
wo
wo
a
awino
Maria
e
Mansren
Yesus
i
wo
wo
wo
a
awin
-
o
Maria
e
mansren
Yesus
i
Oh
Oh
Oh
a
mother
-
O
name.of.a.person
E
lord
Jesus
focus.marker
Exclamation
Exclamation
Exclamation
Exclamation
n
-
FILL
n
FILL
n
n
FOC
Oh, mother Maria, there wasn't any place for Lord Jesus to be born so he was born in the cattle's stable in Betlehem.
Oh ibu Maria, tidak ada tempat bagi Tuhan Yesus untuk lahir sehingga dia lahir di kandang binatang (kandang sapi) di Bethlehem.
byejadi
ro
mob
o
ba
rya
byejadi
ro
Betlehem
kandang
sapi
na
sapi.
be
jadi
y
ro
mob
o
ba
rya
be
jadi
y
ro
Betlehem
kandang
sapi
na
sapi
verb.marker
so
3SG
at
place
O
not
so
verb.marker
so
3SG
at
name.of.a.place
stable
cow
3PL.INAN.det
cow
verbalizer
adv
pron
prep
n
FILL
adv
adv
verbalizer
adv
pron
prep
n
n
n
det
n
T21.007
Inja
i
Erisam
insanja
anine
nido
a
fyor
ya
Maria
u
kyain
kukr
inja
i
Erisam
insanja
an
-
ine
n
ido
a
fyor
ya
Maria
u
kain
y
kukr
so
the
song
a.moment.ago
GIV
-
this
N
focus.marker
mmm....
time
the
name.of.a.person
U
sit
3SG
with
Conj
det
n
adv
det
-
dem
FILL
FOC
FILL
n
det
n
FILL
v
pron
conj
So this song is about the time that Maria gave birth to Lord Jesus which was not at a nice place but in the cattle's stable.
Mansren
Yesus
rya
roro
rum
emnis
o
ba
boi
abyab
padwar
u
rofanfan
senf
roro
ri
mansren
Yesus
rya
roro
rum
e
-
mnis
o
ba
boi
abyab
padwar
u
rofanfan
s
-
enef
roro
ri
lord
Jesus
so
at
house
which
-
be.suitable
O
not
but
cave
stable
U
animal
3PL.AN
-
sleep
at
the
n
n
adv
prep
n
Rel
-
v
FILL
adv
Conj
n
n
FILL
n
pron
-
v
prep
det
Jadi lagu Erisam yang tdai tentang ketika Maria melahirkan Tuhan Yesus tidak di rumah yang baik tetapi di kandang tempat tidur binatang disitulah dia melahirkannya.